Vivre Ensemble – Penser la Paix
Notre lycée a souhaité la BIENVENUE aux correspondants de nos élèves de la 8ac qui ont déjà participé au FESTIVAL de THEATRE à Nabeul en octobre.
NOUS VOUS ADORONS!
UNESCO PROJET 2019: „COURAGE CIVIQUE“ (Zivilcourage) en préparation
Les petits feedbacks – VOYAGER, c’est vivre !
C’était notre première participation à un échange culturel. L’échange culturel nous appris à être plus ouverts sur les autres cultures et à être plus responsables. Il faut accepter l’autre et pas seulement le tolérer. Cette expérience était vraiment précieuse, une expérience riche de nouvelles connaissances : l’histoire autrichienne, la culture européenne, etc. Rabier, Eya, Julia
C’était mon rêve de participer à cet échange, et c’était vraiment la meilleure chose que j’ai jamais faite ! Une fois le train arrivé à la gare de Graz, la surprise nous attentait : nos très chers correspondants nous ont très chaleureusement accueillis avec des posters sur lesquels étaient écrit : « Bienvenue, Nous vous adorons ». Nous avons eu un programme très riche, nous avons appris quelques termes en allemand avec une professeure très sympathique du lycée. Nous avons aussi visité des monuments magnifiques de Graz comme le Schloss Eggenberg, la Hofbächerei où on a acheté de délicieux gâteaux traditionnels, la « Landhaus » l’Opéra de Graz et de Vienne. C’était une énorme chance pour nous d’être là pendant la période de Noël car les marchés de Noël qui entourent la ville sont vraiment super. Aziz
Aujourd’hui je suis triste de quitter une famille sympathique mais j’espère que nous allons rester en contact. Nous sommes allés à la Zeughaus qui était extraordinaire et on était à l’Opéra et au Cirque Noël. Ma sœur d’accueil autrichienne a une magnifique famille qui m’a très bien accueillie. Azza
Der Tunesienaustausch war mit Abstand der wärmste, ehrlichste Austausch meines Lebens und so bereichernd wie kein anderer. Die Herzlichkeit der Tunesier kennen und ihre kulturellen Werte schätzen zu lernen, in ihre Lebenswelt einzutauchen, war mit Sicherheit eine einzigartige Möglichkeit.
Wir haben durch diesen Austausch gelernt, dass man die Werte anderer Kulturen nicht nur tolerieren muss, sondern auch wirklich akzeptieren kann, wenn man die Gelegenheit bekommt, in eine fremde Welt einzutauchen. Für Weltoffenheit und Aufgeschlossenheit ist dieser Austausch eine Goldgrube an Ressourcen. Das Ziel unseres Projekts war es, ein Zeichen für den Frieden zu setzten und ich denke, dass wir unser Motiv nicht nur thematisiert haben, sondern auch aktiv etwas zur Umsetzung des harmonischen Zusammenlebens beigetragen haben. Besonders als Jugendlicher muss man herausfinden, wer man ist und durch Erfahrungen wie diese, lernt man nicht nur wertvolles über das Fremde, sondern auch sehr viel über sich selbst. Julia
Ce fut un plaisir de vous rencontrer et de découvrir cette magnifique ville de Graz. C’était phénoménal d’assister aux plus beaux moments de Noël qui est une fête sacrée remplie d’amour. Il faisait un peu froid, mais je m’y suis vite habituée. Grâce à une professeure de GIBS, on a appris à écouter et apprécier l’histoire de cette ville fantastique. Emna
Je suis tombé amoureux de cette ville. J’aimerais tout d’abord vous remercier pour cette expérience qui fut incroyable, cet échange culturel ma rendu plus mûr et plus responsable. Votre séjour en Tunisie m’a fait découvrir mon propre pays. À Graz, c’était super, le Cirque Noël, l’ Opéra : on a beaucoup ri, on a eu un peu froid et on a ri quand -même. Samir
La visite de la Tunisie nous a montré que les Tunisiens sont des personnes ouvertes, tolérantes et aimables. Et la visite de l’Autriche, et surtout celle de la Synagogue, nous a montré que nous, les êtres humains, ont plus en commun que nos différends. Pour conclure, il y aura toujours de la place dans les cœurs des Tunisiens pour l’Autriche et les Autrichiens, et réciproquement. Merci infiniment !
« Rester c’est exister ; mais voyager c’est vivre » Gustave Nadaud. Khalil, Karo
(responsable du projet: Mme Marion Radl-Käfer, département du Français)